by Henry Makow Ph.D.
July 15, 2010
from
HenryMakow Website
Colonel Edward M.
House
Some time ago, Stan Monteith, a pioneer NWO researcher and broadcaster,
found a typewritten copy of the "Protocols of the Elders of Zion" in the
papers of Col. Edward M. House at Yale University.
This seemed like confirmation of the widely held view that House (1858-1938)
was a
Rothschild agent.
House was an "adviser" to Woodrow Wilson and
FDR. It makes sense that he would have a copy of the Blueprint for the
New World Order in his possession. He probably referred to it while
writing his political manifesto, "Philip Dru - Administrator." (1912)
The 99-page House typescript is a different English translation from the
Victor Marsden translation, which is most commonly used. (I suspect "The
Protocols" were originally written in French, originating in
the
Mizraim Lodge.)
So far, I have just compared the First Protocol (8 pages.)
The most obvious
difference is the title.
-
Marsden's book is, "The Protocols of the Meetings
of the Learned Elders of Zion."
-
The translation in House's possession is, "Protocols of the Meeting of the
Zionist Men of Wisdom."
In this translation, "meeting" is singular and the
"Elders" are clearly identified as "Zionists."
The significance is that
"Zionist" used here is a movement for world domination, not one confined to
establishing a Jewish homeland.
The second point of interest is a footnote in House's typescript that does
not appear in the Marsden translation. In relation to "subjugating all
governments to our super-government" there is an asterisk reference to "A.C.
Shamakov, 'International Secret Government' Moscow, 1912."
This book is hard to find. It was sold for $805 by
Christie's auction house in 1994, along
with a few other Russian examples of Judaica. Interestingly,
Shamakov was not a Communist Jewish Mason of the kind that studied the
"Protocols."
On the contrary, House's version references a notorious "anti Semite" a man
whose career was devoted to exposing the Illuminati Jewish conspiracy.
His real name was A.S. Shmakov and he was a lawyer, author and member of the
Duma. He became famous when he volunteered to help the prosecution in the
famous Mendel Beilis case in 1913, where a group of Saint Petersburg Jews
was accused of the ritual killing of a youth, Andrey Jushinsky.
It is puzzling that House's version of the Protocols would reference an
opponent, unless the translation originated with the opposition, and came
into House's possession.
This interpretation is supported by another footnote on the first page
explaining that "The Goys = THE GENTILES."
If this version originated inside
the lodge, they would not need this explanation.
MORE ON THE
TRANSLATION
House's version is of great interest to scholars.
Here are some examples
from the first Protocol.
Marsden: "our watchword is force and
make-believe."
House: "our password is power and hypocrisy."
Marsden: "their youth has grown stupid on classicism"
House: "their young people are insensible to ought else than classism
and early vice."
Marsden: "by the law of nature, right lies in force"
House: "according to the law of being, right is might."
Marsden: "The doctrine of squaring accounts is precisely as strong as
the means of which it makes use."
House: "A doctrine of self-interest is as potent as are methods employed
by it."
CONCLUSION
The "Protocols" is the master plan of the
New World Order, and the most read
book after the Bible. But unlike the Bible, which its seeks to overthrow,
there has been little attention paid to the nuances of meaning found in the
different translations.
These nuances are significant, as the above examples suggest.
Stan Monteith is selling photocopies of the House translation for $15 plus
postage. His number at Radio Liberty is : 1-800-544-8927