por Ashraf Ezzat del Sitio Web VeteransToday traducción de Alonso González de Nájera 30 Octubre 2019 del Sitio Web Editorial-Streicher
...los 'Diez Mandamientos'?
El dios de los israelitas,
La Biblia claramente dice en varias partes que en
efecto el propio dios escribió realmente los Diez Mandamientos (con
su propio dedo). El versículo más claro en cuanto a esto se
encuentra en Éxodo 31:18.
Irónicamente, el hombre al que Yahvé decidió llevar sus leyes, las que aborrecían fuertemente el acto de matar y robar, era ya un asesino y más tarde un jefe militar que ordenó la matanza de muchas personas inocentes después de haber robado su tierra nativa.
Eso lo
deja a uno preguntándose si aquellos mandamientos tenían algún
mandato moral que debería haber desalentado a los hijos de Israel de
cometer los crímenes de guerra que ellos llevaron a cabo en nombre
de la invasión/ocupación de su así llamada "Tierra Prometida".
Ma'at es el
principio egipcio de la verdad, la justicia y el orden. Comparados
con las leyes morales egipcias, los Diez Mandamientos parecen
demasiado poco y demasiado tarde.
Presentar los Diez Mandamientos en una forma escrita parece un tanto
extraño, considerando que en el momento de la historia del Éxodo
desde Egipto ningún esclavo israelita estaba alfabetizado en el
hebreo antiguo, o en ninguna otra lengua antigua en realidad.
De hecho, el alfabeto paleo-hebreo no evolucionó sino hacia el año 1000 a.C., aproximadamente tres siglos después del tiempo de Moisés y sus tablillas.
Su estructura lingüística es relativamente
similar al hebreo antiguo, que estaba a punto de surgir alrededor de
1000 a.C., pero sus símbolos no eran hebreos sino de un conjunto más
temprano de signos pictográficos de la escritura árabe y yemenita
antigua.
Si Moisés (como sostiene
la falsa idea/mito) fue criado como un
egipcio de alto rango, él probablemente estaba alfabetizado sólo en
el egipcio antiguo.
Sin embargo, si la historia de Moisés sucedió realmente en el Egipto Antiguo, entonces los Diez Mandamientos así como el resto de las leyes mosaicas deberían haber sido escritos en la lengua egipcia antigua.
Pero ése no fue el caso según el consenso académico.
Entonces,
Cuando Moisés no estuvo en Egipto antes del Éxodo, él estuvo con madianitas, no con hebreos.
El hecho de que Moisés, después de
huir
de Egipto, hubiera sido capaz de comunicarse y conversar fácilmente
con madianitas significa que la gente del Egipto Antiguo y la de
Madián hablaban la misma lengua, pero históricamente aquello tampoco
es verdadero.
Pero los historiadores no se confundieron cuando ellos identificaron a los madianitas como una tribu árabe sino sólo cuando ellos convenientemente los localizaron en el Norte de la Península Arábiga (cerca de Egipto), mientras que según la tradición y los registros árabes antiguos el sitio original de Madián había sido durante mucho tiempo la parte Oeste y Sur de la Península Arábiga, y específicamente en el Yemen Antiguo.
La montaña
de
Jethro (o Shu-ayb, el suegro madianita de Moisés) todavía está de
pie en Yemen como la cumbre más prominente de toda la Península
Arábiga [3.666 metros].
Si en el supuesto tiempo de la historia del Éxodo ningún alfabeto o lenguaje escrito escrito había evolucionado aún en el Oriente Próximo Antiguo, excepto el egipcio, el sumerio y el antiguo árabe-yemenita, entonces,
Por supuesto tanto el sumerio como el egipcio parecen altamente
improbables.
De manera interesante, no muy lejos de Yemen, la Iglesia Ortodoxa y el sacerdocio de la moderna Etiopía se mantienen firmes en que su tierra siempre ha guardado el Arca del Pacto, un objeto que el mundo entero ha considerado durante mucho tiempo perdido e irrecuperable.
Aunque para muchos pudiera parecer extraño, la Arabia Antigua
y Yemen son realmente donde los israelitas antiguos habían morado al
principio y donde sus historias y leyendas evolucionaron, incluyendo
la del Éxodo.
'Su Hijo'
naciera en Roma? del Sitio Web VeteransToday traducción de Alonso González de Nájera 30 Octubre 2019 del Sitio Web Editorial-Streicher
También, no necesariamente teniendo que
ser calificado como un país cristiano, Egipto tiene una de las
comunidades cristianas más antiguas cuyos miembros son llamados
Coptos y su antigua Iglesia es la Iglesia Ortodoxa Copta.
Pero la verdad del asunto es que si nosotros, ahora mismo, queremos clasificar geográficamente las religiones mundiales tendremos que admitir el hecho siguiente:
Pero tengo un fastidioso problema con esta distribución geográfica,
ya que se ha dicho que Jesucristo nació en Palestina (una parte
genuina del Este o lo que solía ser llamado, y lo es hasta este día,
el Levante).
Nuevamente, no necesariamente teniendo yo que ser clasificado como un ateo,
Después de todo, fueron el Imperio y la Iglesia de Roma los que controlaron y canonizaron la literatura del entonces recién nacido cristianismo.
De ahí que Roma, como un lugar de nacimiento para Jesús, no sólo habría sido más conveniente sino que también habría ahorrado al mundo muchas guerras y cruzadas religiosas pasadas y futuras, para no mencionar a la ansiosamente aguardada madre de todas las batallas, el así llamado Armagedón.
Eso es muy enigmático, ya que ésa es una tierra con una cultura autóctona que es contraria, si no hostil, a la cultura occidental y romana y, más importante aún, a su concepto de Jesús.
Sí,
en efecto...
En suma, es uno de los cultos religiosos e
historias populares de la Arabia Antigua.
Bien, estoy completamente familiarizado con ese
hecho, pero estar ocupada por los romanos no hace de la gente de
Palestina, con su genuina cultura y tradiciones orientales, más
romana que la ocupación británica hizo británica a la India (la
tierra del budismo y del hinduismo).
Pero entonces, y después de unas pocas décadas, las Biblias de la nueva fe cristiana comenzaron a aparecer no en Palestina, como uno habría adivinado lógicamente, sino en el lado occidental del Imperio romano.
¿Y adivina en qué idioma? No en arameo, la lengua que se dijo que Jesús había hablado, sino bastante extrañamente en la lengua madre de todas las lenguas occidentales:
La historia de la Natividad es recreada en todas las iglesias y
escuelas occidentales con gente-actores disfrazados con ropas árabes
antiguas y piezas que cubren sus cabezas (la
keffiyeh o kufiyya, la
simbólica prenda de la cabeza de los palestinos todavía usada hasta
los días actuales).
Pero lo extraño es que nadie en el Occidente cristiano se pregunta por qué Jesús tuvo que nacer en una cultura semi-árabe y entregar sus sermones en una lengua semi-árabe.
Algunos, correctamente, mencionarán la conexión judía aquí.
Ellos sostendrán que, ya que el cristianismo como una estructura teológica está principalmente basado en el judaísmo, Jesús tuvo que nacer en medio de la tierra del judaísmo, en otras palabras, en Palestina (según el adoctrinamiento predominante).
Los arqueólogos y los historiadores modernos están en una gran duda, si no en una franca negación, sobre esta hipótesis.
Los arqueólogos ni siquiera pueden
validar que lo que los judíos de nuestros días llaman la Muralla
Occidental en efecto esté históricamente relacionado con el Templo
de Herodes.
Y sin embargo los israelíes continúan cavando bajo ese sagrado santuario musulmán, de manera imperturbable y sin estorbos, desde que ellos han ocupado militarmente Jerusalén del Este en 1967.
Más de 50 años
de frenéticas excavaciones prácticamente han entregado cero
evidencia de que Palestina fue en efecto la tierra histórica de los
israelitas y sus historias.
Pero esta vez no sólo vamos a examinar su relación
con la geografía de Palestina, sino a Jesús mismo, a quien los
judíos - muy francamente - hasta este mismo momento no lo ven ni lo
reconocen como su "Mesías".
Si el primer Templo judío nunca fue construido en Palestina, entonces,
Tal vez eso explica por qué Pablo, el hombre que inventó el cristianismo (romano), volvió la espalda a Palestina y Arabia y se dirigió al Oeste y al Norte.
Pablo no hizo prosélitos en Arabia, donde profundamente en su desierto y valles había pasado tres años de despertamiento.
Y no, Arabia en este contexto antiguo de ninguna
manera incluye la Península del Sinaí (donde se dice que
supuestamente Moisés tuvo su pequeña charla con el dios de los
israelitas).
|