por Susan Ferguson

 11 Abril 2016

del Sitio Web MetaphysicalMusing

traducción de Adela Kaufmann
Versión original en ingles

 

 

Extracto de:

Esencia de la Realidad exacta o PARAMARTHASARA de Abhinavagupta, con traducción al Inglés y notas por el Dr. BN Pandit, Munshiram Manoharlal Editores; 1991, Nueva Delhi.

 

 

 

 

 

 

 


Nuestros progenitores, los 'Pitaram' orbitan la Luna

La palabra sánscrita pitaram significa nuestros antiguos progenitores - que entiendo como los seres colonizadores 'antepasados', que vinieron a este planeta y participaron en la creación y la hibridación de las razas humanas - son descritos por el vidente Rishi Dîrgatamas, que compuso el siguiente verso en el Rig Veda I.164.18.
 

 

También se dice que los Pitaram habitan en la región Bhuvas del aire y orbitan la Luna.

 

Los progenitores eran mucho más avanzados que nosotros hoy en día, tanto en la tecnología como sabiduría-conocimiento metafísico. Ellos manipularon el espectro de frecuencias en forma de onda, la física del plasma, rayos cósmicos, campos magnéticos, etc. través de modulación del sonido con el fin de coagular y producir varias formas.

 

Mi traducción intuitiva:

 

Rig Veda I.164.18 
Los progenitores de la humanidad, más allá de los cielos, 
nuestros primeros padres, antepasados en la distancia remota en el espacio.
 

[Los 'Pitaram' son los progenitores de la humanidad y se dice que habitan en la región Bhuvas del aire y orbitan la Luna como regentes de los Naksatras Magha (29˚Sagittarius a 9˚Capricorn) y Mula (29˚Leo a 9˚Virgo ) en los cielos por encima de nosotros.

M. Monier-Williams sánscrito al diccionario Inglés, vol. 1, página 911-12.]


Su mandíbula [mandíbulas móviles que hablan las frecuencias de sonido potente]

Conocimiento atómico [la metafísica de átomos (ANU), la física de partícula quántica abajo [aquí]

en el sucesivo tiempo [de la Tierra].


Los iluminados, los antiguos y los alienígenas [no de la Tierra], 
sabios, sabiendo, videntes-de-poesía, llegado aquí dicen 
antes de, más allá del futuro pasado [nuestro tiempo de la tierra], 
por lo tanto [de] mucho más allá, en la remota 
constelación de Capricornio [enâ], 

[aquellos] que dotados de la Introspección de los tonos regulados de expresión, 

[transforma] mente pensamiento idea [como √vac] sonido-uz,

de los cuales produjo el nacido, aquí en este mundo.

Los colonizadores de nuestro planeta Tierra no hicieron uso de motores de combustión para atravesar el espacio o incluso la energía atómica.

 

Sus tecnologías eran mucho más avanzadas que cualquier cosa que todavía tenemos que imaginar e incluyen la deformación de tiempo. Por ejemplo plasma es la forma más abundante de materia en el universo, por lo tanto no puede haber cártel de plasma.

 

Usando frecuencias de sonido, nuestros progenitores dirigen el plasma del viento solar y otras fuentes de plasma que fluyen continuamente a través del espacio, incluyendo las explosiones de rayos gamma y la explosión de estrellas. Plasma tiene una conductividad infinita y fue concentrada para su uso. 

Las regiones polares, tales como el círculo polar ártico, recibirá la mayor intensidad de energía de plasma solar.

El campo magnético dipolar del planeta Tierra actúa como un conductor concentrador natural. En confluencia con el campo magnético dipolar del planeta Tierra, el plasma concentrado fue canalizado a través de las regiones polares, a través del núcleo de la Tierra, y en las pirámides ubicadas en todo el planeta.

 

En esa época, las pirámides sirven como colectores y transductores, para crear el campo toroide y concentrar las energías resultantes de plasma en un camino coherente intenso. [referencia Inanna Regresa - Inanna Returns - capítulo X, La Ekur].
 

 

 

 

Emulando a los progenitores 

El sonido tiene un amplio espectro de efectos sobre todas las formas, sutiles y sólidas, todo, incluyendo el agua, nuestras emociones y sentimientos. Los Rishis que compusieron los himnos del Rig Veda sabían y trataron de duplicar la tecnología de sus progenitores.

 

Sin embargo, a medida que pasaba el tiempo y la humanidad se trasladó a su vez en los ciclos del tiempo, este conocimiento fue velado (Vilaya) en capas de disminución de conciencia como,

"La corteza del ritualismo envuelve casi por completo el profundo significado espiritual de los mantras"

[R.L. Kashyap]

Y hasta allí se convirtió en pura repetición de memoria sin comprensión, y, finalmente, la superstición basada en el miedo.

 

Los sacerdotes eran correctos en mantener los mantras memorizados, precisamente, como se les había transmitido a lo largo de incontables generaciones, porque su poder se quedó bloqueado en el sonido. 

 

El hecho que se hiciera referencia a las implicaciones de fuera del mundo con respecto a los progenitores en órbita alrededor de la Luna en este verso fue un completo shock para mí. Permítaseme asegurar al lector que no me acerco a estos mantras sagrados con la intención de que voy a encontrar evidencia de la colonización del planeta Tierra.

 

De hecho, mi descubrimiento del combustible para cohetes [en verso III.44.5] me llevó a guardar mi investigación y representaciones durante un tiempo.

 

Algunos dirán que un sesgo fuera del planeta es mi filtro arraigado, debido a que he visto más de 30 ovnis y las visiones que formaron el libro, Inanna Regresa. Sí estoy de acuerdo que mis experiencias han dado forma a mi punto de vista.

 

Esto es lo mismo para todo el mundo. No me disculpo, pero quiero hacer hincapié como lo he hecho en el pasado, que al conectar el Rig Veda con la colonización de fuera del mundo de nuestro planeta azul-verde, no pretendo ninguna falta de respeto.

 

Sin duda, la continuación de mi estudio reverente muestra que sinceramente honro a los Rishis y sus mantras sagrados himnos de alabanza.

 

 


 

B.G. Tilak: "El Hogar Ártico en los Vedas '


Cuando me acerqué por primera vez '
El Hogar Ártico en los Vedas - The Arctic Home in the Vedas' por el gran erudito y defensor de la libertad indio, Lokmanya Bal Gangadhar Tilak, simplemente no tenía suficiente conocimiento de fondo para absorber adecuadamente su controvertida y exhaustiva investigación.

 

Una lectura más amplia sobre el Rig Veda de múltiples fuentes ha hecho las sutiles complejidades detalladas de Tilak de citar numerosos versos individuales más accesible para mí. Y debo decir que una verdadera mina de oro de iluminación. 

 

Por ejemplo en contra de algunas vistas posteriores, Tilak dice que el Rig Veda no está organizado en orden cronológico, por lo tanto, los himnos que se encuentran en el décimo Mantra pueden, de hecho, ser anteriores al primero.

 

El tiempo parece ser casi irrelevante para los antiguos y para frustración de los estudiosos occidentales, los textos en sánscrito por lo general descartan fechas exactas.

 

Tilak:

"... El Rig Veda, o incluso podríamos decir que toda la literatura védica, no está dispuesta en diferentes estratos [él utiliza un término geológico] según su orden cronológico, de manera que podemos pasar de un estrato a otro y examinar cada uno por separado.

 

El Rig Veda es un libro en el que las cosas viejas de diferentes períodos están tan mezclados que tenemos que trabajar mucho y con paciencia antes de poder ser capaces de separar y clasificar su contenido en orden cronológico ".

 



Antes del hielo

Otra revelación de Tilak es una comprensión muy sutil que sólo podría surgir de un erudito que ha leído los versos muchas veces con una mente abierta.

 

Tilak dice que los Rishi están describiendo eventos que ocurrieron en su pasado remoto, como él dice:

"...las hazañas son descritas en el Rig Veda como pûrvyâni o prathamâni, que es viejo o antiguo.

 

En resumen los antiguos himnos, poetas, o deidades, mencionados en el Rig Veda deben haberse referido a una edad pasada, pereo no hasta los tiempos post glaciales... el tema era viejo [cuando los Rishis compusieron sus himnos], es decir, tradicionalmente, dictada al poeta desde tiempos remotos".

Así, de acuerdo a Tilak hay,

"Un distinto contraste entre los nacimientos de los dioses, por un lado y el poeta [el vidente Rishi] que puede ver el himno en la edad más tarde... lo que significa que el tema del himno es una ocurrencia de la antigua edad (yuga)."

Una vez más para aclarar, Tilak ha dicho,

"...las deidades cuyas hazañas fueron cantadas en los himnos fueron consideradas como deidades antiguas.

 

No, tenemos pasajes expresos en los que no sólo los dioses, sino sus hazañas se dice que son antiguos, evidentemente, lo que significa que los logros de los que se habla en los himnos eran tradicionales y fueron atestiguados por el propio poeta..."

La implicación de esto es que los Rishis acarreaban en su memoria sus ya antiguas tradiciones primordiales y las invocaban componiendo los himnos del Rig Veda.

 

Los himnos eran hablados, no escritos, y mantenidos en la memoria durante miles de años.

 

Los Rishis se colocaban en estados superiores de conciencia, tal vez accediendo a la siddhi [darshanam sravana en sánscrito] conocido en Inglés como "visión remota" - y porque su conciencia era tan altamente elevada, sus excelentes himnos son formados en la rima, por tanto, las diversas métricas tales como el Gayatri, Trishtup, y jagati por el cual es famoso el Rig Veda. 

 

Los Rishis eran iluminados y por medio de la auto-maestría entraron en la última Fuente, convirtiendo ‘Eso’ en el Dios-dentro de su Corazón [anahata] impregnando su conciencia.

 

Yaska, el especialista en gramática del siglo 6º siglo AC, clasifica los mantras del Rig Veda de tres maneras distintas:

  • La deidad es indirectamente abordada en la tercera persona

     

  • La deidad es directamente abordada como si el vidente estuviera hablando a la deidad justo en frente de él
     

  • El tercero refleja el más alto estado de conciencia de Dios, en el que el vidente Rishi,

"Puede identificarse con el dios que viene por el elogio, y hablar sobre el dios en primera persona como si él es el mismo Dios. El dios se proyecta sobre uno mismo, o sobre los señores del vidente mismo y se convierte en el dios por el momento "

[SK Ramachandra Rao]

Esto es exactamente lo que el Bhagavad Gita XII.7 expresa en el sánscrito mayyâveshitacetasâm - que es el entendimiento de que aquellos cuya conciencia ha entrado en el Uno, nuestro Ser eterno y Fuente, serán entregados a partir de los confines del Tiempo y del Espacio como samsara, la muerte-trasmigración-océano.

 

 

 


La política y el Hogar de Tilak en el Ártico

A pesar de que B.G. Tilak era un luchador por la libertad e instrumental en la liberación de la India del dominio británico, por desgracia su extensa y detallada investigación académica sobre el Ártico en los Veda fue arrojado a un lado por la política india.

 

Después de que se fueron los británicos, la India se volvió naturalmente más nacionalista; y por lo que he entendido leyendo diversos artículos, la idea de Tilak, que los compositores-videntes-de-poemas del Rig Veda vinieron del Círculo Polar Ártico - y por lo tanto no de la India - comprensiblemente no encajan en los requisitos del nuevo nacionalismo de la India.


Por lo tanto, tuve el placer de encontrar que R.L. Kashyap, que tradujo todo el Rig Veda y 
Yajur Veda, tuvo algunas palabras amables de soporte que decir acerca de las labores de Tilak.

 

Las traducciones de Kashyap reflejan las teorías esotéricas del genio místico Sri Aurobindo y su brillante discípulo T.V. Kapâli Sâstry.

 

En 'Revelando la Luz en el Veda' Kashyap afirma que su interpretación del Rig Veda es esotérica,

"Basado en el significado interno de los himnos."

Kashyap dice que hay múltiples significados. Él no cree que los significados externos sean los únicos significados.

 

Sin embargo una interpretación exterior,

"Podría ser de utilidad sacar conclusiones sobre el medio ambiente, la edad y otras condiciones de la antigua sociedad de los Rishis o para desenterrar la historia y registro.

 

Del mismo modo, puede ser posible fijarse en eso, siguiendo ‘el Hogar Ártico de los Rishis védicos’ del Sr. Tilak... "

R.L. Kashyap es Profesor Emérito de Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad de Purdue en Indiana.

 

Su impresionante trabajo en los Vedas es extenso, servicial y muy informativo. El hecho de que Kashyap no estaba dispuesto a dejar de lado la investigación monumental de Tilak me impresionó, porque si usted lee a Tilak con la diligencia necesaria, estará convencido de que muchos en la India estuvieron antes de la política sumergidos sus ideas.

 

De hecho, la investigación de Tilak fue aceptada inicialmente.

 

En la Nota del Editor, en la introducción de Tilak de 'El Hogar Ártico en los Vedas', John B. Morgan dice que la arqueología está sujeta "a los caprichos de la moda", como otros campos del saber humano.

 

La teoría de Tilak tuvo un enorme impacto durante un tiempo, pero,

"Se asociado a la Teoría de la Invasión Aria, que ahora lleva carga política como resultado de los nacionalsocialistas y otras personas de maneras no intencionales por parte de sus formuladores.

 

En la India misma, la idea tampoco ya no sostiene la moneda con muchas autoridades de la India, que consideran la teoría del Ártico como una concepción cocinada por los colonizadores británicos para tratar de demostrar que la civilización india no era más que el producto de una colonización anterior llevada a cabo por conquistadores similares del Norte."

Soy consciente de que mis ideas de la colonización de fuera del planeta no pueden ser bien recibidas como políticamente correctas por la política india nacionalista.

 

El editor va a sugerir que,

"Una vez que todos los aditamentos políticos que actualmente oscurecen su superficie se hayan desvanecido",

...la investigación de Tilak puede recibir una vez más seria atención, que creo que se merece. 

 

 

 

 

 

 

El Sonido-Luz produjo el 'Nacido'

Relacionados al énfasis en la métrica y el sonido en los himnos del Rig Veda está la porción de mi intuitiva-traducción del verso I.164.18 arriba:

[aquellos] que dotados de la Percepción de los tonos regulados de expresión, 
[transformó] la idea pensada por la mente [como √vac] Sonido-Luz, 
de donde, de los cuales se produjo el nacimiento, aquí en este mundo.

Las teorías de sonido son uno de los más fascinantes aspectos de los textos en sánscrito .

 

Hay numerosos volúmenes de estudio dedicados a comprender el sonido y su omnipresente influencia sobre la conciencia. El Taittiriya Upanishad contiene las reglas védicas sobre la modulación del sonido, la pronunciación correcta de la palabra y las leyes de la eufonía.

 

Los ritualistas Mimamsaka tales como las tradiciones reverenciadas de la pronunciación de Sayana hasta el punto de exclusión de su significado. Ellos entendieron que las vibraciones sonoras producidas durante un ritual importaban.

 

Por desgracia, las capas de significados se perdieron para entonces, y la repetición ritual del sonido era todo lo que valoraban.

 

Debido a esto, algunos investigadores están confundidos que Sayana hubiera elegido escribir sobre el Rig Veda en absoluto.
 

 

 


El Sonido en el Shaivismo de Cachemira

El académico francés de sánscrito, André Padoux escribió sobre la teoría del sonido en '
Vâc - El Concepto de la Palabra en los Selectos Tantras hindúes - Vâc - The Concept of the Word in Selected Hindu Tantras'.

 

En el capítulo 3, Padoux explica la manifestación de sonido:

"La actividad de la conciencia divina que trae el universo a la existencia, y la que... es pura luz, prakasha, a menudo se describe como... fulgurante, un resplandor, una vibración luminosa...

 

La manifestación, como nace de la Palabra y junto con ella, puede ser entendida como un fulgurante (sphurattā), que gradualmente se vuelve ofuscado ... a través de una serie de transformaciones y condensaciones de sonido o energía primaria fónica, que gradualmente lleva adelante ( pero en un proceso sin fin, para ello se lleva a cabo más allá del tiempo) el universo manifestado..."

El genio Shaivita de Cachemira, el santo Abhinavagupta explica el sonido como 'Pará vāk' en su texto para-Trishikâ-vivaraṇa:

"El Señor más alto alcanzada y provoca [manifestación, mantenimiento, absorción, el uso del velo, y la gracia revelada] ...

 

Él es, de hecho, la propia Gracia, siendo siempre equipado con Su Divina Suprema Energía (Shakti)... [que] se expresa en el párrafo vāk ...

 

Ella (la Suprema VAK) es, en la etapa más inicial, estacionada en la divina conciencia del Yo que es el más alto mantra y que no está limitado por el espacio o el tiempo ... a través de coagulación de las energías sutiles de la conciencia asumen la forma sólida de cuestión, pero incluso en esa masa espesa de la materia, la conciencia no pierde su naturaleza, así como el agua para convertirse en hielo no pierde su naturaleza ".

Alain Daniélou en su 'Música y el Poder del Sonido - Music & the Power of Sound' cita la Cachemira Shaivite Ksemarája para dilucidar correspondencias metafísicos con el sonido:

"El bindu [el punto de poder espiritual que contiene el universo indiferenciado], queriendo manifestar el pensamiento Dispone de todas las cosas, vibra y se transforma en sonido primordial con la naturaleza de un grito (nâda).

 

Grita el universo, que no es distinto de sí mismo; es decir, se piensa que - de ahí la palabra shabda... la 'palabra' suprema que suena, vibra, sometiendo todas las cosas a la fragmentación de la vida..."

Daniélou:

"El universo se llama en sánscrito 'jagat' (aquello que se mueve), porque nada existe sino por la combinación de fuerzas y movimientos. Pero cada movimiento genera una vibración y por lo tanto un sonido que le es propio...

 

Dado que cada elemento de la materia produce un sonido, la relación de los elementos puede ser expresada por una relación de sonidos".

 



Movimiento integrado dentro de las letras en sánscrito

En la miríada de reinos de manifestación, más allá de la quietud de origen, todo es movimiento.

 

Por lo tanto las mismas letras sánscritas pueden ser percibidas como diferentes tipos de movimiento. En su Diccionario Etimológico comparativo, Franco Rendich ha interpretado el significado de la raíz de las letras en sánscrito como diversas formas de movimiento.

 

Por ejemplo:

la 'k' consonante se dice que es "cósmica, curvilínea y movimiento envolvente." 

 

La letra "g" representa "movimiento sinuoso, en varias direcciones" y "c" se dice que es "movimiento circular" - por lo tanto entendemos que el significado de las raíces de palabras en sánscrito se componen de sonidos coagulados que sostienen el poder como movimiento, Shakti, acción creativa.

 

 

 

Pitaram

He citado directamente de la M. Monier-Williams 
sánscrito al diccionario Inglés [vol. 1, página 911-12] esta definición de la 'Pitaram' como,

los progenitores de la humanidad que se dice que habitan en la región Bhuvas del aire y de la órbita de la Luna como regentes de los Naksatras Magha (29˚Sagittarius a 9˚Capricorn) y Mula (29˚Leo - 9˚Virgo) en los cielos por encima de nosotros .

Yo quiero hacer hincapié en que no me he inventado esto, ni me lo he imaginado ni presupuesto. El verso está hablando de los Pitaram, nuestros progenitores.

 

Progenitor se define en el Diccionario Oxford como,

"una persona de la que otra persona, familia, o raza es descendiente; un antepasado".

Así pues, estos 'Pitaram' son nuestros progenitores, nuestros antepasados, de quienes somos descendientes. Se dice que habitan en una región específica del aire y orbitan la Luna como regentes de específicos Naksatras.

 

Las 28 Naksatras son las demarcaciones astronómicas y astrológicas de las constelaciones como sectores, a través de los cuales pasa la Luna. Magha y Mula son dos, por lo tanto, se nos dice la localización precisa de origen en los cielos desde donde estos regentes, nuestros progenitores, vinieron.
 

 

 

 

¿Qué hay en nuestra Luna?

Esta referencia en el Rig Veda a los seres fuera del planeta en órbita alrededor de nuestra Luna me recuerda a 
Ingo Swann, el espectador a distancia original que trabajó con el Instituto de Investigación de Stanford, SRI, y muchas agencias gubernamentales durante años.

 

En su libro 'Penetración - La Cuestión extraterrestre y Telepatía Humana - Penetration - The Question of Extraterrestrial and Human Telepathy' Swann habla de su relación con una agencia gubernamental muy secreta que le pidió que viera a distancia el lado oscuro de la Luna de la Tierra.

 

Vio amplios edificios, caminos y formas humanas de excavando. Swann hace que sea muy claro que nuestro gobierno está muy intimidado por estos extraterrestres.

 

Dice que el agente del gobierno:

"De alguna manera te tienen de las pelotas, ¿no es cierto? Es por eso que están recurriendo a las percepciones psíquicas... Ellos NO SON amigables, ¿verdad?"

Uno se pregunta,

  • ¿Por qué nuestros antepasados progenitores ya no son amables?

  • ¿Acaso los siglos de conflictos humanos devastadores y el más reciente envenenamiento de nuestro propio planeta engendró una pérdida de fe en el valor de su creación?

  • ¿O simplemente 'no son muy agradables' a nuestros militares?



 

El Vayu Purana

Los Puranas fueron escritos en la Edad Media, por lo tanto, mucho más tarde que el Rig Veda o los Upanishads o el Mahabharata; y muchos estudiosos como R.L. Kashyap dudan de su credibilidad.

 

Sin embargo, contienen descripciones de una miríada de otros mundos, Lokas como mundos que podríamos llamar hiper-dimensionales o de otra dimensión en el sentido de que no están dentro de las mismas frecuencias vibratorias como las experimentamos nosotros los terrícolas. Tal vez las entidades en estos reinos no comparten una densidad física similar.

 

Todos estos mundos parecen estar iluminados desde dentro, lo que significa que no tienen luz reflejada como la tenemos aquí. 

Vayu Purana, Parte I, Capítulo 53 - Disposición de las luminarias:

73. Existen decenas de millones [un crore = 10 millones] de constelaciones y mayor número de estrellas también.

 

75. Las estrellas ocupan sus propias moradas. Estas luminarias son las moradas de las personas piadosas.

 

76. Las moradas son creadas por la Deidad auto-nacida a principios del Kalpa. Se quedan hasta la disolución de todos los seres vivos.

 

77. Estas son las moradas de los dioses en todas Manvantaras. Estas deidades se identifican con estas moradas y se quedan hasta la disolución final.

 

78. Las moradas de aquellos que se han ido han desaparecido.

79. En este Manvantara, los planetas residen en carros aéreos.

 

(Este es un verso particularmente interesante porque sugiere la idea de planetas como estación espacial, naves espaciales o una gigantesca nave nodriza de que podrían no requerir una órbita.)

 

83. Svarbhanu... siendo un demonio, acosa a todos los seres vivos. [Hay una miríada de mundos de demonios también, tal vez reptiles o como-Borg.]

 

Vayu Purana

Part I, Ch. 1, Verse 93

Las estrellas en forma de constelaciones se mencionan junto con los planetas en el que se sitúan las residencias de los dioses, que han realizado actos meritorios.

 

Estos mundos Loka son todos reinos contenidos dentro de este universo - el huevo de oro cósmico conocido como Hiranya-garbha.

 

Los Puranas dicen que hay siete mundos superiores y siete inferiores, pero dentro de estas divisiones están contenidas miles de ciudades de los,

  • Nagas (serpientes)

  • Dānavas (gigantes)

  • Pisacas (comedores de carne cruda)

  • Raksasas (demonios),

... y una multitud de otros seres en una variedad de posibles existencias. 
 

Todos estos mundos parecen todos tener su propio código de vida a que adherirse a, su propio dharma, y los dioses en los Puranas son a menudo aficionado a los demonios y tienen respeto por ellos - cuando no están en guerra con ellos, lo que sucede repetidamente.

 

Así, la idea primigenia de la "guerra en los cielos" es un tema frecuente en los textos en sánscrito. Estas guerras frecuencia son a menudo reflejados aquí en el planeta Tierra. Incluso en el Mahabharata, los dioses se dice que están buscando en las batallas y valientes llenando a los valientes guerreros con flores. 
 

Los Puranas también dicen que hay miles de millones (literalmente millones) de estos universos Huevos Cósmicos!

 

Nuestros propios astrónomos han dicho recientemente que hay por lo menos 100 millones de planetas capaces de evolucionar ecosistemas.

"...los cálculos son consistentes con la hipótesis generalizada de que la mayoría de los exoplanetas tienen una menor probabilidad de albergar vida compleja que Europa, incluso un porcentaje muy bajo de un número extremadamente grande es alto, y ahora es reconocido que el número de exoplanetas es enorme.

 

Si suponemos la existencia de 10-100 millones de exoplanetas en la Vía Láctea, con un 1% de ellos capaz de evolucionar ecosistemas tan complejos como aquellos que pudieran haber existido en algún momento en Europa, se calcula que la posibilidad de por lo menos 100 millones planetas que pueden haber visto la evolución de cierta complejidad biológica en nuestra galaxia.

 

Por lo tanto, este informe constituye el primer argumento cuantitativo que las formas complejas de vida, aunque es raro en frecuencia, es probable que sean grandes en número absoluto, sólo en nuestra galaxia solo, y por lo tanto todo el universo ".

Assessing the Possibility of Biological Complexity on Other Worlds, with an Estimate of the Occurrence of Complex Life in the Milky Way Galaxy

Hay 500 mil millones de galaxias. Nuestra galaxia, la Vía Láctea es el hogar de al menos 100 mil millones de planetas alienígenas, y posiblemente muchos más.

 

Es increíblemente absurdo seguir esta ilusión de que estamos solos en el universo!

 

Los Universos flotan como burbujas en un océano...
 

Maya, la potencia divina del Señor, reflejada por él aparece externamente... El Señor, cubriéndose con él, oculta su naturaleza de absoluta pureza y divinidad.

 

... Él ve todo a través de un punto de vista de la diversidad y se olvida de la divinidad de su conciencia del Yo. Además, Maya-tattva sirve como la sustancia objetiva inanimada, de la cual todos los demás elementos inanimados evolucionan.

 

Por lo tanto, es la causa fundamental de numerosos universos flotando en el como burbujas en un océano.

 

 

 

Fuentes

  • Ṛgvedá para el profano, una revisión crítica de Cien Himnos del Rigveda, con Samhita-patha, Pada-patha y significado de las palabras y la traducción Inglés, por Shyam Ghosh; Munishiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., Nueva Delhi, 2002, Nandi, Indira.

  • El Hogar ártico en los Vedas, por Lokmanya Bal Gangadhar Tilak, Arktos Media Ltd., Londres, 2011. [PDF en línea]

  • ṚGVEDÁ DARSHANA - Volumen dieciséis, de Yaska Nirukta, por SK Ramachandra Rao; Academia Kalpatharu Investigación, Bangalore, 2005.

  • Taittirîya Upanishad, con el texto original en sánscrito y transliteración romana, traducido con un comentario exhaustivo por Swami Narayan Prasad Muni; DK Printworld Ltd., Nueva Delhi, 1993.

  • Vâc, el concepto de la Palabra en Tantras hindúes seleccionados, por André Padoux, traducido por Jaques Gontier; Universidad del Estado de Nueva York, 1990; Sri Satguru Publications, una división de la India Libros Centre, Nueva Delhi, India, 1992.

  • Abhinavagupta: un tridente de la sabiduría, por Jaideva Singh; Universidad del Estado de Nueva York Press, 1988.

  • Música y el poder del sonido, la influencia del intervalo de sintonización en la conciencia, de Alain Daniélou de 1943; Inner Traditions, Rochester, Vermont, 1995.

  • Los demonios civilizados: los habitantes de Harappa en el Rig Veda, Malati J. Shendge; Abhinav Publications, New Delhi, 1977.

  • El VAYU PURANA, Parte I - Traducido y anotado por el Dr. GV Tagare. Motilal Editores Banarsidass; Delhi, 1987

  • Diccionario Etimológico comparativo de las lenguas clásicas indoeuropeas, sánscrito-griega-América, por Franco Rendich, traducido por Gordon Davis, [disponible en el Amazonas].

  • METODOLOGÍA DE Sayana EN LA INTREPRETING Ṛgvedá, por el Dr. Kar Indrani, MA, Ph.D., Lector y Jefe del Departamento de Sánscrito, Scottish Church College, Calcuta; Debasish Bhattacharjee, sánscrito Pustak Bhandar, Calcuta, 2005.

  • EL Nighantu y LA Nirukta de Sri Yaskacarya, el tratado más antiguo de la India en Etymolgy, Filología y semántica; Lakshman Sarup; Motilal Banarsidass Publishers, Nueva Delhi, 1967, 2009.

  • ETIMOLOGÍA VÉDICA, una evaluación crítica de la Ciencia de la etimología como se encuentra en la literatura védica; por el Prof. Fatah Singh, MA, BT, D.Litt.; Chaukhamba Surbharti Prakashan, Varanasi, 1952, 2008.

  • Las raíces, las formas verbales y derivados primarios del Sánscrito, (un suplemento a su Gramática sánscrita, 1879), de William Dwight Whitney; Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd, Delhi, 1963-2006.

  • Un Conciso Diccionario de Filosofía sánscrito términos definidos en Inglés, John Grimes; Indica Books, 2009.

  • Diccionario Sánscrito-Inglés, M. Monier-Williams; Dos volúmenes, recompuesta y la mejora de la edición; Indica Libros y Publicaciones Parimal, Nueva Delhi, 2008.